Exodus 8:15

SVToen nu Farao zag, dat er verademing was, verzwaarde hij zijn hart, dat hij naar hen niet hoorde, gelijk als de HEERE gesproken had.
WLCוַיַּ֣רְא פַּרְעֹ֗ה כִּ֤י הָֽיְתָה֙ הָֽרְוָחָ֔ה וְהַכְבֵּד֙ אֶת־לִבּ֔וֹ וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהֹוָֽה׃
Trans.8:11 wayyarə’ parə‘ōh kî hāyəṯâ hārəwāḥâ wəhaḵəbēḏ ’eṯ-libwō wəlō’ šāma‘ ’ălēhem ka’ăšer diber JHWH:

Algemeen

Zie ook: Farao, Hart (lichaamsdeel), Verharding (v.h. hart)
Exodus 7:14, Exodus 8:32

Aantekeningen

Toen nu Farao zag, dat er verademing was, verzwaarde hij zijn hart, dat hij naar hen niet hoorde, gelijk als de HEERE gesproken had.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֣רְא

zag

פַּרְעֹ֗ה

Toen nu Faraö

כִּ֤י

-

הָֽיְתָה֙

-

הָֽ

-

רְוָחָ֔ה

dat er verademing

וְ

-

הַכְבֵּד֙

was, verzwaarde hij

אֶת־

-

לִבּ֔וֹ

zijn hart

וְ

-

לֹ֥א

-

שָׁמַ֖ע

dat hij naar hen niet hoorde

אֲלֵ

-

הֶ֑ם

-

כַּ

-

אֲשֶׁ֖ר

-

דִּבֶּ֥ר

gesproken had

יְהוָֽה

gelijk als de HEERE


Toen nu Farao zag, dat er verademing was, verzwaarde hij zijn hart, dat hij naar hen niet hoorde, gelijk als de HEERE gesproken had.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!